วลีเด็ด | 人の所為にするな。お前が堕ちたのはお前の所為だ。自分で何かを背負うことがないお前は生粋の負け犬だ |
คำแปล | อย่าโทษคนอื่นน่ะ ที่นายตกอับน่ะก็เพราะตัวนายเอง คนที่ไม่เคยแบกรับอะไรด้วยตัวเองเลยอย่างนายน่ะก็เป็นแค่หมาขี้แพ้ดีๆนี่เอง |
romaji | hito no sei ni suru na. omaega ochita no wa omae no sei da. jibun de nanika seou koto ga nai omae wa kissui no makeinu da |
จากเรื่อง | ありふれた職業で世界最強 2 arifureta shokugyou de sekai saikyou 2 |
ตอน | 11 |
กล่าวโดย | นางุโมะ ฮาจิเมะ 南雲 ハジメ |
พากย์โดย | ฟุกามาจิ โทชินาริ 深町 寿成 |
ดูในหน้า facebook |
*บางวลีเด็ดอาจมีรายละเอียดเพิ่มเติมในหน้า facebook
*คลิกที่ชื่อบุคคลเพื่อดูวลีเด็ดจากคนเดียวกัน
สุ่มวลีเด็ดใหม่*คลิกที่ชื่อบุคคลเพื่อดูวลีเด็ดจากคนเดียวกัน