หน้าหลัก วลีเด็ด
จากอนิเมะ
วลีเด็ด
จากเกม
วลีเด็ด
จากคนดัง
นักพากย์
~~~
อื่นๆ
~~~
เกี่ยวกับ
เว็บนี้

恋剣乙女

koiken otome


ข้อมูลเกม ซ่อน

ชื่อเกม:恋剣乙女
คำอ่าน:こいけんおとめ
ชื่อโรมาจิ:koiken otome
วางจำหน่าย:ธันวาคม 2012 (เดือน 12 ปีเฮย์เซย์ที่ 24)
wikipedia
มีวลีเด็ดทั้งหมด:10


ตัวละครและนักพากย์ ซ่อน

คามิชิโระ โทวโกะ (神代 透子) (2)
พากย์โดย อิโนอุเอะ ฮานะ (井ノ上 花)

ฟุจิชิมะ นาโอะ (藤島 直) (1)
พากย์โดย นาโอชิมะ ฟุจิ (直島 ふじ)

ยาสึกุนิ อากาเนะ (安国 茜) (2)
พากย์โดย อากาเนะ โคย (あかね 恋)

อิจิกุระ จิฮารุ (市倉 千春) (3)
พากย์โดย ฮารุกะ โซระ (遥 そら)

อีฟ เอเลน ออสติน (イヴ・エレイン・オースティン, Yves Elaine Austin) (2)
พากย์โดย โมริยะ มิโซโนะ (森谷 実園)


วลีเด็ดทั้งหมดจากเกมนี้ ซ่อน

วลีเด็ด人を蔑んでも、自らの身は立たない
คำแปลต่อให้ดูถูกเหยียดหยามคนอื่นไปก็ไม่ได้ทำให้ตัวเองดูสูงส่งขึ้น
โดยคามิชิโระ โทวโกะ (神代 透子)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด女は肉食系でナンボ!狙った獲物を狩って食らうくらいの気持ちでいないといかんろぉ!
คำแปลผู้หญิงน่ะต้องเป็นสายกินเนื้อถึงจะเจ๋ง! ต้องเตรียมตัวเตรียมใจให้พร้อมที่จะจับเหยื่อที่เล็งไว้มางาบได้ทุกเมื่อ!
โดยฟุจิชิมะ นาโอะ (藤島 直)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด美少女を泣かすとは、まこと許すまじ、万死に値する。殺して、回復して、また殺す
คำแปลการทำให้สาวสวยร้องไห้เป็นเรื่องที่อภัยให้ไม่ได้ สมควรตายหมื่นครั้ง ฉันจะฆ่านาย แล้วชุบชีวิต แล้วก็ฆ่าซ้ำ
โดยอิจิกุระ จิฮารุ (市倉 千春)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด油断は禁物、鼠であさっても追いつめられれば猫を噛むものですわよ
คำแปลความประมาทเป็นสิ่งที่ห้ามมี แม้แต่หนูถ้าหากโดนไล่จนมุมก็อาจกัดแมวได้
โดยอีฟ เอเลน ออสติน (イヴ・エレイン・オースティン, Yves Elaine Austin)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดダメだよ、茜ちゃん!茜ちゃんみたいな可愛い子が、誠一クンなんかの身代わりになって死ぬなんて絶対ダメ!誠一クン!死ぬなら茜ちゃんを護って立派に死んで!
คำแปลไม่ได้นะ อากาเนะจัง! เด็กน่ารักอย่างอากาเนะจังน่ะจะมาตายแทนไอ้คนอย่างเซย์อิจิคุงไม่ได้อย่างเด็ดขาด เซย์อิจิคุง ถ้านายจะไปตายละก็จงปกป้องอากาเนะจังแล้วตายอย่างสง่าซะ
โดยอิจิกุระ จิฮารุ (市倉 千春)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด努力ではどうしようもないことだって、世の中にはある
คำแปลโลกนี้มันมีเรื่องที่ต่อให้พยายามไปยังไงก็ช่วยไม่ได้อยู่นะ
โดยคามิชิโระ โทวโกะ (神代 透子)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด無理だと思って諦めたら、そこで終わりだからな。諦めずに頑張れば、きっとなんとかなる
คำแปลถ้าคิดว่าไม่ไหวแล้วตัดใจซะละก็มันก็จะจบแค่นั้นจริงๆนะ ถ้าพยายามต่อไปโดยไม่ยอมแพ้ละก็ยังไงก็ต้องพอทำได้แหละน่ะ
โดยยาสึกุนิ อากาเนะ (安国 茜)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด女の子だって、女の子が好きになっても問題ないよ!むしろ世界は2倍に広がるし!
คำแปลเด็กผู้หญิงน่ะจะชอบเด็กผู้หญิงด้วยกันก็ไม่เห็นจะมีปัญหาอะไรเลย! แถมยังจะทำให้โลกเปิดกว้างขึ้นเป็น 2 เท่าด้วยนะ
โดยอิจิกุระ จิฮารุ (市倉 千春)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดお互いに信頼して尊敬し合う関係・・・仲間とはそういう物ではないのか?
คำแปลไว้เนื้อเชื่อใจกันและให้ความเคารพซึ่งกันและกัน... แบบนี้แหละที่เรียกว่าพวกพ้องไม่ใช่เหรอ?
โดยยาสึกุนิ อากาเนะ (安国 茜)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด自分の状況や立場に気付く事が出来れば、その分、成長も早くなると思っていますの
คำแปลฉันคิดว่าหากสามารถเข้าใจถึงฐานะจุดยืนของตัวเองได้แล้วละก็ แค่นั้นก็จะยิ่งทำให้เราเติบโตได้อย่างรวดเร็วมากขึ้นนะคะ
โดยอีฟ เอเลน ออสติน (イヴ・エレイン・オースティン, Yves Elaine Austin)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด