หน้าหลัก วลีเด็ด
จากอนิเมะ
วลีเด็ด
จากเกม
วลีเด็ด
จากคนดัง
นักพากย์
~~~
อื่นๆ
~~~
เกี่ยวกับ
เว็บนี้

วลีเด็ด人は眼鏡の人間を殴る時一瞬躊躇する。眼鏡を割れたら大怪我するか、手に怪我するかも、弁償させられたら高いかな、人としてどうだろう、いろんなことが頭を過ぎり、結果手を出すのが一瞬遅れるのだ
คำแปลคนเราพอจะต่อยคนที่สวมแว่นจะลังเลชั่วขณะ เพราะจะคิดไปต่างๆนานาว่าถ้าทำแว่นแตกคงจะเป็นแผลใหญ่ มือคงบาดเจ็บ ถ้าต้องชดใช้คงจะแพงน่าดู สุดท้ายเลยทำให้ลงมือช้าไปชั่วขณะ
romajihito wa megane no hito o naguru toki isshun chuucho suru. megane o waretara ookega suru ka, te ni kega suru kamo, benshou saseraretara takai kana, hito toshite dou darou, iron na koto ga atama o yogiri, kekka te o dasu no ga isshun okureru no da
จากเรื่องじょしらく
joshiraku
ตอน4
กล่าวโดยคูรุบิยูเตย์ กังเกียว (空琉美遊亭 丸京)
พากย์โดยนันโจว โยชิโนะ (南條 愛乃)
ดูในหน้า facebook
*บางวลีเด็ดอาจมีรายละเอียดเพิ่มเติมในหน้า facebook
*คลิกที่ชื่ออนิเมะหรือนักพากย์เพื่อดูวลีเด็ดจากเรื่องเดียวกันหรือนักพากย์คนเดียวกัน

《ดูวลีเด็ดก่อนหน้า 〜〜〜 ดูวลีเด็ดถัดไป》