หน้าหลัก วลีเด็ด
จากอนิเมะ
วลีเด็ด
จากเกม
วลีเด็ด
จากคนดัง
นักพากย์
~~~
อื่นๆ
~~~
เกี่ยวกับ
เว็บนี้

วลีเด็ดお友達っていうのはお互いがそう感じたら、それで成立なのよ。お喋りができるとか、いつも一緒だとか、そういうのは後から付いてくることで、一番大切なのはお互いの気持ちだと思う
คำแปลเพื่อนน่ะขอแค่ต่างฝ่ายต่างรู้สึกว่าใช่ก็ถือว่าเป็นแล้วล่ะ ไม่ใช่ว่าเพราะสามารถคุยกันได้ หรือเพราะอยู่ด้วยกันประจำ ของแบบนั้นน่ะมันเป็นสิ่งที่ตามมาทีหลัง สิ่งที่สำคัญก็คือความรู้สึกของทั้งคู่
romajiotomodachi tte iu no wa otagai ga sou kanjitara, sore de seiritsu na no yo. oshaberi ga dekiru toka, sou iu no wa ato kara tsuite kuru koto de, ichiban taisetsu na no wa otagai no kimochi da to omou
จากเกม花と乙女に祝福を 春風の贈り物 portable
hana to otome ni shukufuku o harukaze no okurimono portable
กล่าวโดยทสึกิโอกะ อากิระ (月丘 彰)
พากย์โดยยานาเสะ นัตสึมิ (やなせ なつみ)
ดูในหน้า facebook
*บางวลีเด็ดอาจมีรายละเอียดเพิ่มเติมในหน้า facebook
*คลิกที่ชื่อเกมหรือนักพากย์เพื่อดูวลีเด็ดจากเกมเดียวกันหรือนักพากย์คนเดียวกัน

《ดูวลีเด็ดก่อนหน้า 〜〜〜 ดูวลีเด็ดถัดไป》