แอร์วิน สมิธ
エルヴィン・スミス
エルヴィン・スミス
ข้อมูลตัวละคร
ชื่อญี่ปุ่น : | エルヴィン・スミス |
ชื่อไทย : | แอร์วิน สมิธ |
อื่นๆ : | Erwin Smith |
มีวลีเด็ดทั้งหมด : | 8 |
จากอนิเมะ : | |
นักพากย์ : |
วลีเด็ดทั้งหมดจากตัวละครนี้
~1~
ภาษาญี่ปุ่น | よく恐怖に耐えてくれた、君たちは勇敢な兵士だ。心より尊敬する |
คำแปลไทย | อดทนต่อความกลัวได้ดีมาก พวกเธอเป็นทหารที่กล้าหาญ ขอแสดงความเคารพจากใจ |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~2~
ภาษาญี่ปุ่น | 人類が一人以下まで減れば人同士の争いは不可能になります |
คำแปลไทย | หากมนุษย์ลดลงจนเหลือไม่เกินหนึ่งคน การแก่งแย่งระหว่างมนุษย์ด้วยกันเองก็จะไม่อาจเกิดขึ้นได้อีก |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~3~
ภาษาญี่ปุ่น | 自分の命を賭してもやるというものはこの場に残ってくれ。自分に聞いてくれ。人類のために心臓を捧げることができるのか |
คำแปลไทย | คนที่คิดว่าต่อให้ต้องเดิมพันชีวิตตัวเองก็ไม่เป็นไรละก็ขอให้อยู่ที่นี่ซะ ลองถามตัวเองซะ ว่าพร้อมที่จะอุทิศหัวใจเพื่อมนุษยชาติหรือไม่ |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~4~
ภาษาญี่ปุ่น | 今この時この一戦に人類存続のすべてがかかっている。今一度人類に心臓を捧げよ |
คำแปลไทย | ตอนนี้ความอยู่รอดของมนุษยชาติฝากไว้กับเวลานี้ในการศึกครั้งนี้ ตอนนี้จงสังเวยหัวใจให้กับมนุษยชาติสักครั้ง |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~6~
ภาษาญี่ปุ่น | 確実な一歩だ。我々はいずれ必ず突き破る。真実を隠している壁を |
คำแปลไทย | นี่เป็นย่างก้าวหนึ่งที่มั่นคง ยังไงซะพวกเราก็จะต้องเจาะทะลวงมันลงให้จงได้ กำแพงที่ปิดซ่อนความเป็นจริงไว้นั้น |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~7~
ภาษาญี่ปุ่น | ウォールマリア奪還、行き詰った人類の未来を切り開くにはそれしかありません |
คำแปลไทย | แย่งเอากำแพงมาเรียคืนมา เพื่อที่จะเปิดทางนำมนุษยชาติที่กำลังจนตรอกให้มุ่งไปสู่อนาคตแล้ว มีแค่หนทางนี้เท่านั้น |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
~8~
ภาษาญี่ปุ่น | 想像していたものなどいない。知らないものと知っていたものがいるだけだ |
คำแปลไทย | ไม่มีใครจินตนาการถึงไว้ก่อนหรอก จะมีก็แต่คนที่ไม่รู้กับคนที่รู้อยู่ก่อนแล้วเท่านั้นแหละ |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |