หน้าหลัก วลีเด็ด
จากอนิเมะ
วลีเด็ด
จากเกม
วลีเด็ด
จากคนดัง
นักพากย์
~~~
อื่นๆ
~~~
เกี่ยวกับ
เว็บนี้

ยุซึกิ เรียวกะ

柚木 涼香


ข้อมูลนักพากย์ ซ่อน

ชื่อไทย:ยุซึกิ เรียวกะ
ชื่อญี่ปุ่น:柚木 涼香
คำอ่าน:ゆずき りょうか
วันเกิด:10 มกราคม 1974 (วันที่ 10 เดือน 1 ปีโชววะที่ 49)
wikipedia
มีวลีเด็ดทั้งหมด:17

ผลงานพากย์อนิเมะ ซ่อน

คูเนะ (クー音) (1)
จาก 這いよれ! ニャル子さんW / haiyore! nyaruko san W

ฮิรัตสึกะ ชิซึกะ (平塚 静) (15)
จาก やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 / yahari ore no seishun love come wa machigatte iru , やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。続 / yahari ore no seishun love come wa machigatte iru. zoku

โทโนะ มินางิ (遠野 美凪) (1)
จาก AIR


วลีเด็ดทั้งหมดจากผลงานที่พากย์

จากอนิเมะ ซ่อน

วลีเด็ด飛べない翼に意味はあるんでしょうか
คำแปลปีกที่ไม่สามารถบินได้มันจะมีความหมายอะไรหรือคะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด意思なきものは去るほかない
คำแปลคนที่ไม่มีความตั้งใจก็มีแต่จะต้องจากไป
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดお前はもう死んでいる
คำแปลแกน่ะตายไปแล้ว
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด誰かを助けることは君自身が傷ついていい理由にはならないよ。たとえ君が痛みに慣れているのだとしてもだ。君が傷つくのを見て痛ましく思う人間もいることにそろそろ気づくべきだ
คำแปลการช่วยคนอื่นน่ะไม่ใช่ว่าตัวเองจะเจ็บยังไงก็ได้นะ ต่อให้เธอชินชากับความเจ็บปวดแล้วก็ตาม ก็ควรจะเข้าใจได้แล้วว่ามีคนที่เห็นเธอเจ็บแล้วรู้สึกเจ็บตาม
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด持つものは持つもので、それなりの苦悩があるのだよ。本当はとても優しい子だ。優しくて往々にして正しい。ただ世の中が優しくなくて正しくないからな。さぞ生きづらかろう
คำแปลคนที่เพียบพร้อมก็มีเรื่องกลุ้มใจในแบบของคนที่เพียบพร้อมเหมือนกันนะ ที่จริงแล้วเธอเป็นเด็กที่ใจดีมาก ใจดีและยังทำแต่สิ่งถูกต้อง เพียงแต่ว่าโลกนี้มันไม่ได้ใจดี และก็ไม่ได้ถูกต้องด้วย ช่างอยู่ยากจริงๆเลยเนอะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด屁理屈はやめろ
คำแปลเลิกพล่ามตรรกะวิบัติซะทีเถอะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด上からの命令に理由なんて求めてはいけない。それが働くということだ
คำแปลคำสั่งจากเบื้องบนเป็นสิ่งที่ห้ามถามหาเหตุผล นี่แหละที่เรียกว่าการทำงาน
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด叱られることは悪いことではないよ。誰かが君を見てくれている証だ
คำแปลการถูกต่อว่าน่ะไม่ใช่เรื่องไม่ดีหรอก เพราะนั่นเป็นสิ่งแสดงให้เห็นว่าเขาใส่ใจเธออยู่
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด仲良くする必要はない。うまくやれと言っているんだ。 敵対でも無視でもなく、さらっと無難にやり過ごす術を身に付けたまえ。 それが、社会に適応するということさ
คำแปลไม่ได้บอกว่าจะต้องไปตีสนิทด้วย แค่ให้ทำตัวให้กลมกลืนก็พอ ไม่ใช่ไปต่อต้านหรือเฉยเมย ให้หาทางทำให้ตัวเองสามารถใช้ชีวิตอยู่ได้อย่างราบรื่น นี่แหละคือสิ่งที่เรียกว่าการปรับตัวเข้ากับสังคม
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดわからないか。ならもっと考えろ。計算しかできないなら計算しつくせ。全部の答えを出して消去法で一つずつ潰せ。残ったものが君の答えだ
คำแปลไม่เข้าใจเหรอ งั้นก็คิดให้มากกว่านี้สิ หากไม่สามารถทำอะไรได้นอกจากคำนวณละก็ให้คำนวณทุกอย่างให้หมด ยกคำตอบทั้งหมดออกมาแล้วตัดออกทีละคำตอบ สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือคำตอบของเธอไงล่ะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด感情が計算できるならとっくに電脳化されている。計算できずに残った答え、それが人の気持ちというものだよ
คำแปลหากความรู้สึกมันสามารถคำนวณได้ละก็คงมีการทำสมองกลไปนานแล้ว คำตอบที่หลงเหลืออยู่ซึ่งไม่อาจคำนวณได้ นั่นก็คือความรู้สึกของคนไงล่ะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด考えるときは考えるべきポイントを間違えないことだ
คำแปลเวลาที่คิดน่ะต้องอย่าไปพลาดในจุดที่ควรจะคิด
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด人間存在するだけで無自覚に誰かを傷つけるものさ。生きていても死んでいても、ずっと傷つける。関われば傷つけるし、関われないようにしてもそのことが傷つけるかもしれない。けれど、どうでも良い相手なら、傷つけたことに気づかない。必要なのは自覚だ。大切に思うからこそ、傷つけてしまったと感じるんだ。誰かを大切に想うということは、その人を傷つける覚悟をするということだよ
คำแปลมนุษย์เราแค่มีชีวิตอยู่ก็สร้างความเจ็บปวดให้คนอื่นได้โดยไม่รู้ตัวแล้ว ไม่ว่าจะมีชีวิตอยู่หรือตายไปก็สร้างความเจ็บปวดได้ตลอด ถ้าเข้าไปยุ่งก็ทำให้เจ็บปวด ถึงพยายามไม่เข้าไปยุ่งมันก็อาจทำให้เจ็บปวดได้อีกอยู่ดี แต่ว่าถ้าหากว่าเป็นคนที่เราไม่สนใจละก็ ต่อให้ทำให้เจ็บปวดก็จะไม่รู้สึกอะไร สิ่งที่สำคัญก็คือการรู้ตัวเอง เพราะว่ารู้สึกว่าสำคัญ ดังนั้นจึงรู้สึกได้ว่าทำให้เขาเจ็บปวดเข้าแล้ว การให้ความสำคัญกับใครน่ะ มันก็เท่ากับว่าต้องเตรียมใจที่ว่าเราจะทำให้เขาเจ็บปวดด้วย
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดお互いがお互いのことを思えばこそ、手に入らないものもある。けれど、それは悲しむべきことじゃない、誇るべきことなんだろうな
คำแปลของบางอย่างไม่อาจไขว่คว้ามาได้เพราะว่ามัวแต่ไปคิดคำนึงถึงซึ่งกันและกันมากไป แต่ว่านั่นไม่ใช่เรื่องที่ควรไปเสียใจ เป็นเรื่องที่ควรภูมิใจเสียมากกว่านะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดこの時間が全てじゃない。でも今しかできないこと。ここにしかないものもある
คำแปลเวลาในตอนนี้ไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่าง แต่ว่าก็มีสิ่งที่มีแต่ตอนนี้เท่านั้นที่สามารถทำได้ มีแค่ที่นี่เท่านั้นที่สามารถทำได้
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด人の印象は日々更新され続けている。一緒の時間を生きて、一緒に成長していけば分かっていく
คำแปลความประทับใจที่มีต่อคนอื่นน่ะมันเปลี่ยนแปลงไปตามเวลาทุกวัน ถ้าได้ใช้ชีวิตใช้เวลาร่วมกัน ค่อยๆเติบโตไปด้วยกันเรื่อยๆก็จะยิ่งค่อยๆเข้าใจมากขึ้น
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด歩いている最中は進んだ距離を振り返らないものさ。もっとも、歩みを止めてしまったものからすると進んだ距離の分だけ裏切られたようにも感じるものだが
คำแปลระหว่างที่ก้าวเดินไปข้างหน้าเรามักจะไม่หันกลับไปมองข้างหลังหรอก ถ้ามองจากคนที่หยุดก้าวเดินต่อไปแล้วละก็ ยิ่งก้าวเดินไปข้างหน้ามากเท่าไหร่ก็อาจยิ่งรู้สึกเหมือนกับถูกทอดทิ้งหักหลังมากขึ้นเท่านั้น
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด