หน้าหลัก วลีเด็ด
จากอนิเมะ
วลีเด็ด
จากเกม
วลีเด็ด
จากคนดัง
นักพากย์
~~~
อื่นๆ
~~~
เกี่ยวกับ
เว็บนี้

มิซึซาวะ เคย์

瑞沢 渓


ข้อมูลนักพากย์ ซ่อน

ชื่อไทย:มิซึซาวะ เคย์
ชื่อญี่ปุ่น:瑞沢 渓
คำอ่าน:みずさわ けい
วันเกิด:14 กันยายน 1975 (วันที่ 14 เดือน 9 ปีโชววะที่ 50)
ชื่ออื่น: คาวาชิมะ ริโนะ (かわしま りの) (2)
wikipedia
มีวลีเด็ดทั้งหมด:12

ผลงานพากย์อนิเมะ ซ่อน

คุซากาเบะ อาซาโกะ (日下部 麻子) (6)
จาก グリザイアの楽園 / grisaia no rakuen


ผลงานพากย์เกม ซ่อน

ซางามิ คาโอรุ (佐上 薫) (4)
จาก 花と乙女に祝福を 春風の贈り物 portable / hana to otome ni shukufuku o harukaze no okurimono portable

มิซึกิ ฮาโตระ (瑞木 杷虎) (1)
จาก 乙女が紡ぐ恋のキャンバス / otome ga tsumugu koi no canvas

เทนโดว ยากุโมะ (天道 八雲) (1)
จาก 乙女が彩る恋のエッセンス / otome ga irodoru koi no essence


วลีเด็ดทั้งหมดจากผลงานที่พากย์

จากอนิเมะ ซ่อน

วลีเด็ด正しく使えば力、間違って使えば暴力。正しいか間違いかを決めるのは己自身。力を使わないこともまた威力。全ては志って奴よ
คำแปลหากใช้อย่างถูกต้องก็คือพลัง หากใช้ในทางที่ผิดก็คือความรุนแรง จะใช้อย่างถูกต้องหรืออย่างผิดๆนั้นคนที่จะตัดสินก็คือตัวเธอเอง การไม่ใช้พลังก็ถือเป็นความน่าเกรงขามได้ด้วย ทั้งหมดนี้คือสิ่งที่เรียกว่าความมุ่งมั่น
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด喧嘩が強いヤツがモテるのは中学生までだ。高校生になったら、今度は頭がいいのがモテるようになる
คำแปลที่ว่าคนที่ต่อยตีเก่งจะเนื้อหอมน่ะมันก็แค่ถึงตอนมัธยมต้นเท่านั้น พอเข้ามัธยมปลายแล้วคราวนี้คนที่หัวดีถึงจะเนื้อหอม
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดたったひとつの道でいい。極めてみろ。それがどんな道だろうと、何かをきわめた人間というのは他の何をやるにしても、自分の得意分野に置き換えて、物事の容量をえる。そういうやつは何をやらせてもそつがない
คำแปลจะอะไรก็ได้ขอให้ทำให้ได้ดีที่สุดสักเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรก็ตามคนที่ทำอะไรสักอย่างจนถึงที่สุดได้นั้นต่อให้ไปทำอย่างอื่นก็จะแทนที่ด้วยสิ่งที่ตัวเองถนัด ปรับไปตามสถานการณ์ได้ คนแบบนั้นให้ทำอะไรก็ไม่มีวันผิดพลาด
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด何も考えずにそれができるのが天才。考えた上で、努力を惜しまない奴もまた天才になれる。時間はかかるが、諦めないことだ
คำแปลคนที่ทำได้โดยไม่ต้องคิดอะไรเลยคืออัจฉริยะ คนที่คิดแล้วพยายามอย่างไม่ลดละก็คืออัจฉริยะเหมือนกัน แม้อาจจะต้องใช้เวลา แต่ก็ต้องไม่ยอมแพ้
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดもっとあがけ。もっとジタバタしろ。人生なんてそれでいい。楽に生きようとするな
คำแปลจงดิ้นรนมากกว่านี้ กระเสือกกระสนมากกว่านี้ ชีวิตคนจะมีแบบนี้บ้างก็ไม่เป็นไรหรอก อย่าเอาแต่อยู่สบายนักเลย
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด旅ってのはな、何を見つけて何を持ち帰るかが重要だ。気になるものがあったら止まって見る。知らない道があったら通ってみる。道を間違えても気にしない。自分で見て感じて発見して理解する。そうすると視野が広くなってくる
คำแปลการเดินทางน่ะ สิ่งที่สำคัญก็คือได้พบเห็นอะไรและได้อะไรกลับมา หากมีสิ่งที่สงสัยก็ให้หยุดแล้วดู หากมีเส้นทางที่ไม่รู้จักก็ให้ลองผ่านมันไปดู หากหลงทางก็ไม่ต้องคิดมาก ให้มองดู สัมผัส ค้นพบ และเข้าใจด้วยตัวเอง พอทำแบบนี้แล้วก็จะมีวิสัยทัศน์ที่กว้างไกลขึ้นมา
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด

จากเกม ซ่อน

วลีเด็ด女と生まれたからには、怒ってようが、太るとわかってようが、ケーキの魅力には適わないのだよ
คำแปลเมื่อเกิดมาเป็นผู้หญิงแล้ว ไม่ว่าจะโกรธอยู่หรือว่ารู้ว่าทานแล้วจะอ้วนก็ตาม ก็ไม่อาจจะเอาชนะต่อความยั่วยวนของเค้กได้หรอก
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ดキスってね。嫌い相手にされても気持ち悪いだけなんだ。他人が口をつけたコップさえ、普通使うの嫌でしょ?
คำแปลถ้าถูกคนที่เราไม่ได้ชอบจูบน่ะไม่ว่าใครก็มีแต่จะรู้สึกไม่ดีทั้งนั้นแหละ ปกติแค่ดื่มแก้วน้ำที่คนอื่นดื่มแล้วยังรู้สึกไม่ชอบเลยใช่มั้ยล่ะ?
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด優しさだけが、全てを救うわけじゃない。好きになった人からのやさしさが、かえって残酷な結果を生むこともある。同情は絶対ダメ。そして、相手の気持ちより、自分の気持ちを大切にするべきだ。相手の気持ちを考えるって聞こえはいいけど、自分の責任じゃなくて、他人のせいにしてる感じしない?そういうの、私は嫌いかな。だって本来、右を選ぶことも、左を選ぶことも、どっちも捨ててしまうことも、本人の自由なはずなんだよ。けどだからこそ、どちらかを選んだのなら、全力でその子のことだけ考えてやるんだね。相手の気持ちに流されたわけじゃなく、自分で選らんだから
คำแปลไม่ใช่ว่าแค่ใช้ความใจดีแล้วจะช่วยทุกคนได้ ความใจดีจากคนทีเรารักนั้นกลับอาจก่อให้เกิดผลที่โหดร้ายก็เป็นได้ ห้ามเห็นใจเด็ดขาด แล้วก็จงให้ความสำคัญกับความรู้สึกของตัวเองมากกว่าความรู้สึกของอีกฝ่าย การคิดถึงความรู้สึกของอีกฝ่ายน่ะอาจฟังดูดีก็จริงอยู่ แต่แบบนี้มันเหมือนโยนความผิดให้คนอื่นแทนที่จะรับผิดชอบเอง แบบนี้ฉันไม่ชอบเลยนะ ก็แต่ไหนแต่ไรเรามีอิสระที่เลือกว่าจะเอาซ้ายหรือขวา แต่ว่าเพราะอย่างนั้นล่ะ ถ้าหากเลือกไปแล้วก็ให้ความสำคัญกับคนนั้นอย่างเต็มที่ เพราะตัวเองเป็นคนเลือกเอง ไม่ใช่เพราะคล้อยตามอีกฝ่าย
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด男でも女でも。好きになった相手を大切にしてやるの、凄く自然なことだと思うよ
คำแปลฉันคิดว่าไม่ว่าจะเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย การที่ให้ความสำคัญกับคนที่ตัวเองชอบน่ะเป็นเรื่องธรรมดามากเลยนะ
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด人間が相手にしているのは、いつだって人間だ。どんなに遠く、巨大で、途方もないオブジェを前にしていても。所詮、人間の目に映っているものは、人間の物語だ
คำแปลที่มนุษย์จะเป็นคู่ต่อสู้ให้ด้วยนั้นยังไงก็คือมนุษย์ด้วยกัน ต่อให้อยู่ต่อหน้าวัตถุที่ห่างไกล ใหญ่โต หนักหนาสาหัสสักแค่ไหน สุดท้ายแล้วสิ่งที่เห็นอยู่ตรงหน้าก็คือเรื่องราวของมนุษย์
ใช้ชื่อคาวาชิมะ ริโนะ (かわしま りの)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด
วลีเด็ด人であれ、動物であれ、一緒に過ごしていくのに必要なのは…覚悟なんだよ
คำแปลไม่ว่าจะเป็นคนหรือสัตว์ก็ตาม สิ่งที่จำเป็นในการจะใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันต่อไปเรื่อยๆน่ะ... ก็คือการเตรียมใจนะ
ใช้ชื่อคาวาชิมะ ริโนะ (かわしま りの)
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด