หน้าหลัก | วลีเด็ด จากอนิเมะ |
วลีเด็ด จากเกม |
วลีเด็ด จากคนดัง |
นักพากย์ ~~~ |
อื่นๆ ~~~ |
เกี่ยวกับ เว็บนี้ |
ชื่ออนิเมะ | : | 翠星のガルガンティア |
คำอ่าน | : | すいせいのガルガンティア |
ชื่อโรมาจิ | : | suisei no gargantia |
เริ่มฉาย | : | เมษายน 2013 (เดือน 4 ปีเฮย์เซย์ที่ 25) |
wikipedia | ||
มีวลีเด็ดทั้งหมด | : | 11 |
สไตรเกอร์ (ストライカー) (1)
พากย์โดย
ฟุจิมุระ อายุมิ (藤村 歩)
เบลโลวซ์ (ベローズ, Bellows) (3)
พากย์โดย
อิโตว ชิซึกะ (伊藤 静)
เบเบล (ベベル, Bebel) (1)
พากย์โดย
เทราซากิ ยุกะ (寺崎 裕香)
เลโด (レド, Ledo) (1)
พากย์โดย
อิชิกาวะ ไคโตะ (石川 界人)
แชมเบอร์ (チェインバー, Chamber) (1)
พากย์โดย
สึงิตะ โทโมกาซึ (杉田 智和)
แฟร์ล็อก (フェアロック, Fairlock) (3)
พากย์โดย
เทซึกะ ฮิเดอากิ (手塚 秀彰)
โอลดัม (オルダム, Oldham) (1)
พากย์โดย
อุเมซึ ฮิเดยุกิ (梅津 秀行)
วลีเด็ด | 君が受け取った報酬は誰かを支えた証だ |
คำแปล | สิ่งตอบแทนที่เธอได้รับนั่นเป็นสิ่งแสดงว่าเธอได้ให้การเกื้อหนุนคนอื่นไงล่ะ |
โดย | โอลดัม (オルダム, Oldham) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 魚を釣ってきたものには真水を与えよ |
คำแปล | ใครตกปลามาได้ก็ให้มอบน้ำจืดให้เขา |
โดย | เบลโลวซ์ (ベローズ, Bellows) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 確かに、あたしたちは魚や鳥を殺して食ってるさ。けど、それだって、自分たちが生きるのに必要な分だけだ。無駄な殺生はしちゃいない |
คำแปล | จริงอยู่ว่าพวกเราฆ่าปลาหรือนกเพื่อเป็นอาหาร แต่ว่านั่นก็แค่เฉพาะส่วนที่จำเป็นสำหรับการมีชีวิตอยู่เท่านั้น ไม่ได้ทำลายชีวิตไปโดยเปล่าประโยชน์ |
โดย | เบลโลวซ์ (ベローズ, Bellows) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 私はもう歩けんが この船団がどれだけ大きいか、この足がちゃんと覚えている。どんな者たちが乗っているのか、この目と耳が覚えている。私は、ここに住む者たちが微笑む顔と、その声を守り続けたい。それが私の生きている証だ |
คำแปล | แม้ว่าฉันจะไม่สามารถเดินได้แล้ว แต่ว่าขาฉันยังจำได้ดีว่ากองเรือนี้มีขนาดใหญ่แค่ไหน ตาและหูฉันยังจำได้ดีว่ามีผู้คนแบบไหนอาศัยอยู่บ้าง ฉันอยากจะปกป้องใบหน้าที่ยิ้มแย้มของผู้คนที่อยู่ที่นี่ต่อไปเรื่อยๆ นั่นเป็นสิ่งแสดงว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ |
โดย | แฟร์ล็อก (フェアロック, Fairlock) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | いくつになっても、新しい経験というものは訪れるよ |
คำแปล | ต่อให้อายุเท่าไหร่ก็ตาม ประสบการณ์ใหม่ๆก็ยังจะเข้ามาหาได้เรื่อยๆแหละ |
โดย | แฟร์ล็อก (フェアロック, Fairlock) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | どんな現実でも、それを受け止めるのは、今を生きる我々の特権だ |
คำแปล | ไม่ว่าความเป็นจริงจะเป็นยังไง การได้เป็นผู้รับมือกับมันนั้นคือสิทธิพิเศษของพวกเราที่มีชีวิตอยู่ตอนนี้ |
โดย | แฟร์ล็อก (フェアロック, Fairlock) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 充分と完璧は違うよ |
คำแปล | เพียงพอกับสมบูรณ์แบบน่ะมันต่างกันนะ |
โดย | เบลโลวซ์ (ベローズ, Bellows) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 思考と判断を放棄した存在は人類の定義を逸脱する |
คำแปล | ผู้ใดที่เลิกคิดเลิกตัดสินใจเองแล้วก็เท่ากับหลุดออกนอกกรอบของความเป็นมนุษยชาติ |
โดย | แชมเบอร์ (チェインバー, Chamber) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 唯一絶対の圧倒的支配者が君臨することで、民衆は思考判断の責務から開放される |
คำแปล | การมีผู้ปกครองที่เหนือกว่าอย่างเด็ดขาดแต่เพียงผู้เดียวปรากฏตัวขึ้นจะทำให้ประชาชนได้รับการปลดปล่อยจากภาระการคิดการตัดสินใจ |
โดย | สไตรเกอร์ (ストライカー) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 俺は死に方はわかっても、生き方はわからない。そんな俺のために、生き方を一緒に探してくれる人がいた。もう一度会いたかった。もっと声を聞きたかった |
คำแปล | ฉันรู้แต่หนทางตาย แต่กลับไม่รู้หนทางการมีชีวิตอยู่ ถึงอย่างนั้นก็ยังมีคนที่พยายามร่วมช่วยฉันค้นหาหนทางชีวิต ฉันอยากเจอพวกเขาอีก อยากได้ยินเสียงพวกเขาอีก |
โดย | เลโด (レド, Ledo) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |
วลีเด็ด | 『考古学』って呼んでいるね。僕たちはどこから来たのか知ることで、どこへ行くのかを考えることができる、未来のためにとても大切な学問なんだ |
คำแปล | นี่เรียกว่าวิชา 'โบราณคดี' เป็นวิชาที่สำคัญมากสำหรับอนาคต เพราะทำให้รู้ว่าพวกเรามาจากไหน และสามารถคิดได้ว่าจะไปไหนต่อ |
โดย | เบเบล (ベベル, Bebel) |
คลิกเพื่อดูรายละเอียดทั้งหมด |